Slang terms for money often derive from the appearance and features of banknotes or coins , their values, historical associations or the units of currency concerned. Within a single language community some of the slang terms vary across social, ethnic, economic, and geographic strata, but others have become the dominant way of referring to the currency and are regarded as mainstream, acceptable language e.
This nickname was inherited from one- and two-cent coins when they were abolished in A five-dollar note is known colloquially as a "galah" due to its colour. A ten-dollar note is known colloquially as a "tenner", a "Banjo" relating to poet A. Patterson or a"Pavarotti" Luciano Pavarotti being a tenor, and "tenor" being a homophone for "tenner".
The plastic third series twenty-dollar note is sometimes called a "lobster" in reference to its distinctive red-orange colour, and the third series fifty-dollar note is known as a "pineapple" or the "Big Pineapple" because of its yellow colour.
Pre-decimal currency in Australia had a variety of slang terms for its various denominations. The term was also used to refer to short prison term such as 6 months. An Australian shilling , like its British counterpart, was commonly referred to as a "bob", and the florin was consequently known as "two bob". The five-pound note could be referred to as a "fiver", or its derivatives, "deep sea diver" and "sky diver".
A number of post-decimal denominations which have since been discontinued had their own nicknames. The two-dollar note was known as the "sick sheep" in reference to its green colour and the merino ram that it showed. The paper first and second series hundred-dollar note was nicknamed the "grey ghost", or the "Bradman" in recognition of its proximity to the In Canada, the one-dollar coin is known as the loonie. This is because it bears an image of the common loon , a bird.
The two-dollar coin is known as the toonie , a portmanteau combining the number two with loonie. It is occasionally spelled twonie ; Canadian newspapers and the Royal Canadian Mint use the toonie spelling. A five-dollar note is known colloquially as a fin , a fiver , or half a sawbuck. A ten-dollar note is known colloquially as a ten-spot , a dixie , or a sawbuck.
Since Canadians and Americans both refer to their respective currencies as "the dollar," and because the two countries tend to mingle both socially and in the media, there is a lot of overlap in slang terms for money. However, this usually only extends to terms that are not specific to one country or the other. Since its introduction in , a number of slang terms for the euro have emerged, though differences between languages mean that they are not common across the whole of the eurozone.
Some terms are inherited from the legacy currencies, such as quid from the Irish pound and various translations of fiver or tenner being used for notes. The German Teuro is a play on the word teuer , meaning 'expensive'. The Deutsche Mark by comparison was approximately worth half as much as the euro at a ratio of 1. Ege in Finland and Pavo which is the usual Spanish translation of buck on movies or TV shows when it refers to dollars in Spain are also terms applied to the euro.
In India slang names for coins are more common than the currency notes. For 5 paisa paisa is equal to 1 Indian rupee it is 'panji'. A 10 paisa coin is called 'dassi' and for 20 paisa it is 'bissi'.
A 25 paisa coin is called 'chavanni' equal to 4 annas and 50 paisa is 'athanni' 8 annas. However, in recent years, due to inflation, the use of these small value coins has declined, and so has the use of these slang terms. The more prevalent terms now particularly in Mumbai and in Bollywood movies are 'peti' for a Lakh Rs. Peti also means suitcase, which is the volume needed to carry a Lakh of currency notes. Tijori means a large safe or a cupboard, which would be the approximate space required to store that money in cash form.
Due to the real estate boom in recent times, businessmen also use the terms '2CR' or '3CR' referring to two crores and three crores respectively. In Kenya there are about 42 different languages, which have different dialects and indigenous names for money, in addition to the official National languages of Swahili and English.
In addition, youth have a sub-culture street language for the different denominations. Using the street slang sheng , urbanites often amalgamate Swahili, English, and their mother-tongue to concoct meanings and names for the different denominations. Among the commonly used terms are:. Corruption is rampant in the Kenyan government,   and corrupt officials in government agencies often refer to illicit kickbacks as "chickens" to avoid anti-corruption and money laundering enforcement.
In Malaysia there is a difference between states in their names for money. Normally "cents" are called "sen", but in the northern region Penang , Kedah , Perlis "sen" are called "kupang" and the "det" pronounce date means money. But only for the value of 50 cents, they replace it with the word se-amah where "se" refer to one in Malay , if it's RM 1 cents , it will be called dua-amah "Dua" is two in Malay , and so on.
And, exclusively in Kelantan, they don't refer the value of money in "ringgit", for example, in other states, RM 10 is called 10 ringgit, RM 25 is called 25 ringgit and so on. But, in Kelantan, they replaced the word "ringgit" with "riyal", for example, RM 10 is usually called 10 ringgit, but in Kelantan, it's called 10 riyal.
This might be because Kelantan is an "Islamic state" on which the administration of the state is mostly by ulama. The Russian language has slang terms for various amounts of money. Slang names of copeck coins derive from old Russian pre-decimal coins and are rarely in use today: Most of these coins are of Soviet mint and no longer used; only the ten copeck coin remains in circulation. The word " chervonets " means ten rubles and refers to an early 20th-century gold coin of the same name.
It is also called "chirik" a diminutive for chervonets. The words for bank notes from 50 to rubles are the newest and most modern, since currently ss bank notes of this value are most common in circulation.
The Sun What does being good with money mean to you? Times, Sunday Times It's taxpayers ' money and people part with it for it to be spent on good things. Times, Sunday Times There is no statutory right for an employer to claw back this money. Times, Sunday Times People come first and money is a currency of life. Times, Sunday Times They have all borrowed money to buy cars and got credit cards.
Times, Sunday Times The government knows that money is not going to appear from thin air. Times, Sunday Times We need money and investment in a new stadium and hopefully that will now go ahead. Times, Sunday Times The unknown factor here is which body will now decide which films get what money. Times, Sunday Times What is your top money management tip? The Sun Where do they think any government would get the money from? The Sun You will be surprised at how much money you make.
The Sun How many people are likely to have money taken from their accounts? Times, Sunday Times You do still spend a lot of money making the records but you make it back touring. Times, Sunday Times The stress of the job is not worth the money.
The Sun You can also be strong for others and when you are raising money for a good cause. The Sun The move is designed to reduce their dependence on government money. Times, Sunday Times They took him to a cash machine but apparently he had no money in his account. The Sun That money was part of the cost of committing the fraud. Times, Sunday Times The government has to force banks to put some money into it. Times, Sunday Times Why else would you be asking the bank where your money was?
Times, Sunday Times When a fellow says , it hain't the money but the principle of the thing, it's the money Kin Hubbard Hoss Sense and Nonsense. Money is our madness , our vast collective madness D. The almighty dollar is the only object of worship Philadelphia Public Ledger. Wine maketh merry , but money answereth all things Bible: Money is coined liberty Fyodor Dostoevsky House of the Dead. Money is the sinews of love , as of war George Farquhar Love and a Bottle.
Money is like a sixth sense without which you cannot make a complete use of the other five W. Somerset Maugham Of Human Bondage. If you can actually count your money, then you are not really a rich man J. Money doesn't make you happy. Money couldn't buy friends but you got a better class of enemy Spike Milligan Puckoon.
Paper Money – This is a generalized term that represents all money produced in the form of a paper note. It also is applied, however, to certain items produced from bark, plastic, cardboard and other materials.
The objective of the scheme is to offer clients with superior, risk adjusted returns over the long term by investing in medium to long term fixed .
80 Slang Words for Money: List of Slang Terms for Money Home» 80 Slang Words for Money: List of Slang Terms for Money Few things get more attention it . Aug 15, · So we compiled a handy glossary of must-know money terms that affect all aspects of your financial life. Whether you’re confused about amortization or not sure what escrow, exactly, is good for, this primer will help you get up to financial speed. Handy Banking and Credit Terms. 1.
50 Slang Terms for Money By Mark Nichol - 2 minute read I find very little about money to be interesting, other than counting my own, but I’ve noted that there’s a rich fund of slang terms for money that can help enliven both casual and more serious content about currency and finance. What does "M" mean in terms of money? Update Cancel. Answer Wiki. 2 Answers. Sean Johnson, Engineer and photographer. Answered Apr 14, · Author has answers and k answer views. In a context such as 5M, M would represent million. therefore 5M is 5 million (of whatever currency or object is being discussed) and one M .